99精品国产在热久久,日本簧片在线观看,久久精品国产99精品国产亚洲性色,竹菊影视欧美日韩一区二区三区四区五区




翻譯公司
   
翻譯實(shí)力
保密制度
翻譯語(yǔ)種

我們的客戶
惠普中國(guó)
諾基亞(中國(guó))公司
花旗銀行
蘋果電腦
摩托羅拉
JP 摩根
3Com 亞洲
英國(guó) TTP
渣打銀行
冠群( Computer Associates )
中國(guó)互聯(lián)網(wǎng)絡(luò)信息中心
清華同方股份有限公司
高盛證券有限公司
神州數(shù)碼上海系統(tǒng)本部

 

公司電話:010-62565709
公司傳真: 010-68411026
公司Email: bowenfy@126.com
公司郵編: 100089
公司客服部地址:北京市海淀區(qū)北三環(huán)西路甲30號(hào)雙天大廈317室
公司網(wǎng)站: www.fniaoex.com


首頁(yè) >翻譯新聞>翻譯資訊

 

朱振武是迄今為止丹·布朗所有作品的主要譯者,從《達(dá)·芬奇密碼》直到最新的《騙局》,以及將要出版的《丹·布朗傳》。這位美國(guó)小說(shuō)家大紅大紫的奧妙何在?朱振武的解釋是——

得天獨(dú)厚的家庭因素,丹·布朗一點(diǎn)沒(méi)有浪費(fèi)。

丹·布朗的感覺(jué)難能可貴,而且他重視實(shí)地取證,做事不言放棄,力求完美。

丹·布朗既滿足了人們的閱讀快感,又調(diào)動(dòng)了人們的智力,成為消除“高雅藝術(shù)”與“通俗藝術(shù)”對(duì)立的典范。

■《達(dá)·芬奇密碼》真是一本該死的書——拿起它我就再也放不下

“拿到《達(dá)·芬奇密碼》那天,我是從早上開(kāi)始看的,結(jié)果一看就是一整天,我要一口氣把它讀完,不想干什么別的了,吃飯都這樣的……”朱振武回憶當(dāng)初看《達(dá)·芬奇密碼》時(shí)的情形,很形象地比劃起來(lái):歪著頭,一邊眼睛盯著書,一邊看也不看地往嘴里劃拉飯!安皇且?yàn)楣ぷ餍枰潜凰×,就像小時(shí)候讀喜歡看的書似的。我這四十多歲的人,已經(jīng)有多少年不這么看書了,特別是作為一個(gè)大學(xué)教授,閱讀已經(jīng)過(guò)于理性化了。這一次卻埋進(jìn)去了,自己完全融到書里去了,看得津津有味!

那是2003年的事了,從這一刻開(kāi)始,朱振武和丹·布朗結(jié)緣。幾年下來(lái),他主譯了丹·布朗的《達(dá)·芬奇密碼》、《數(shù)字城堡》、《天使與魔鬼》、《騙局》四部小說(shuō),以及相關(guān)的《破解〈達(dá)·芬奇密碼〉》等書,最近翻譯的丹·布朗的同鄉(xiāng)作家莉薩·羅格克寫的《丹·布朗傳》,大概再過(guò)半個(gè)月也要問(wèn)世了。在中文世界猶如熱帶氣旋般的“丹·布朗熱”里,安坐臺(tái)風(fēng)眼處的他,露出心滿意足的微笑。

朱振武是上海大學(xué)外語(yǔ)學(xué)院英語(yǔ)系的教授,研究方向是英美小說(shuō)美學(xué)。最早他是在亞馬遜網(wǎng)站上看到《達(dá)·芬奇密碼》的介紹。他說(shuō)他有這么個(gè)習(xí)慣,常到亞馬遜這類網(wǎng)上看看,“它對(duì)最新的書都有介紹,這方面很權(quán)威!薄傲硗庖步(jīng)常看紐約的圖書排行榜,還有美國(guó)每年的國(guó)家圖書獎(jiǎng)等各大獎(jiǎng)項(xiàng)出來(lái),都肯定會(huì)關(guān)注。因?yàn)槲夷挲g還不算大,應(yīng)該跟上這些新的變化。不是說(shuō)搞研究就是只關(guān)注純經(jīng)典的東西,或者說(shuō)純粹的所謂的嚴(yán)肅的作品!

“在亞馬遜網(wǎng)站突然看到《達(dá)·芬奇密碼》的介紹,只有幾頁(yè)的小說(shuō)梗概,也提到作者以前的情況。丹·布朗以前的《數(shù)字城堡》我注意過(guò),但沒(méi)有詳細(xì)地看過(guò),知道在電子版的排行榜上排過(guò)第一,可電子版我們進(jìn)不去,看不見(jiàn)!

“網(wǎng)上這個(gè)梗概看上去就很吸引人。給出版社推薦《達(dá)·芬奇密碼》時(shí)我說(shuō)這本書非常好,可讀性特別強(qiáng),賣個(gè)五萬(wàn)六萬(wàn)是輕松的事情。”隨后有關(guān)的人迅速把書快遞過(guò)來(lái),就出現(xiàn)了本文開(kāi)頭的那一幕,朱振武借用一位美國(guó)作家評(píng)價(jià)丹·布朗另一本書的話來(lái)表達(dá)他相同的感受:真是一本該死的書——拿起這本書我就再也放不下,不把這本書讀完我就什么事也做不成。

因?yàn)槟玫街形暮?jiǎn)體字版權(quán)的時(shí)候還比較早,《達(dá)·芬奇密碼》在美國(guó)尚未像后來(lái)那樣大紅大紫,據(jù)說(shuō)版權(quán)引進(jìn)費(fèi)只有幾千美元,后來(lái)它在排行榜上高踞不下,“洛陽(yáng)紙貴”,版權(quán)費(fèi)也水漲船高,幾個(gè)月之后,中文繁體字的版權(quán)就不是這樣的價(jià)格了。朱振武的判斷不錯(cuò),他用了四個(gè)多月翻譯這本書,又修改一個(gè)多月后,這本書首印三萬(wàn),一個(gè)月里就7次印刷,到現(xiàn)在已經(jīng)第29次印刷了。

■中國(guó)和丹·布朗類似的作家,或許是《鏡花緣》的作者李汝珍

就像朱振武翻譯這幾部書的順序一樣,在美國(guó),《達(dá)·芬奇密碼》2003年出版,逐步升溫,最終達(dá)到炙手可熱的地步之后,人們回過(guò)頭去再看丹·布朗的前幾部作品——1996年出版的《數(shù)字城堡》、隨后出版的《天使與魔鬼》、2001年出版的《騙局》,發(fā)現(xiàn)原來(lái)它們都極具可讀性,這三部書全部進(jìn)入2004年美國(guó)圖書年度銷量排行榜前十名。

“都說(shuō)《達(dá)·芬奇密碼》出來(lái)之后丹·布朗才被出版社認(rèn)可,其實(shí)不是這樣!敝煺裎淞碛姓f(shuō)法,他說(shuō)前三本書出來(lái),雖然在市場(chǎng)上沒(méi)能大紅大紫,每本書就賣數(shù)千冊(cè),但出版社看準(zhǔn)丹·布朗的潛質(zhì),認(rèn)定他行,寫的書就是好看,于是出版社預(yù)付40萬(wàn)美金,讓他寫下一本書,可以說(shuō)《達(dá)·芬奇密碼》成功并不是那么意外。

“其實(shí)更有眼光的是布萊斯”,朱振武談起丹·布朗的情況相當(dāng)熟諳。他說(shuō),丹·布朗是學(xué)文學(xué)的,曾做過(guò)英語(yǔ)教師,但在他年紀(jì)不大的時(shí)候,一直想做創(chuàng)作型的搖滾歌手,就是在那個(gè)寫歌、唱歌的階段結(jié)識(shí)了他妻子布萊斯。布萊斯比他大十幾歲,當(dāng)時(shí)在美國(guó)音樂(lè)學(xué)會(huì)里當(dāng)一個(gè)主管,她非常欣賞他,幫助他完成了兩張專輯。兩人做了好幾年努力,感覺(jué)當(dāng)搖滾歌手難成大器,要朝其他方向轉(zhuǎn)向,布萊斯還是非常相信他能成。1994年兩人在塔希提島度假時(shí),偶然看到謝爾頓的《末日追殺》,丹·布朗大學(xué)時(shí)看的基本都是經(jīng)典著作,幾乎沒(méi)讀過(guò)幾本當(dāng)代小說(shuō),看了這本暢銷書就說(shuō):這樣的書我也能寫。此后他就寫出了《數(shù)字城堡》。

“看丹·布朗的這些小說(shuō),你會(huì)好奇他哪來(lái)這么多知識(shí),而且信息那么準(zhǔn)確,特別是最新的,甚至有些科學(xué)家都不知道的前沿新知哪兒來(lái)的呢?而且他能夠在小說(shuō)里把科學(xué)實(shí)證和文學(xué)想象結(jié)合得天衣無(wú)縫,讓人覺(jué)得很可信,是很難得的!敝煺裎浞治,丹·布朗出生于一個(gè)美國(guó)中產(chǎn)階級(jí)家庭,父親是曾獲美國(guó)總統(tǒng)獎(jiǎng)的知名數(shù)學(xué)教授,母親是職業(yè)宗教音樂(lè)家,“科學(xué)、藝術(shù)與宗教”的家學(xué)對(duì)他的影響在作品中留下了痕跡。他本人對(duì)破譯密碼及秘密組織等興趣濃厚,早年曾在西班牙學(xué)過(guò)藝術(shù)史,妻子又是一位藝術(shù)史學(xué)家。這些得天獨(dú)厚的因素可以說(shuō)是一點(diǎn)沒(méi)有浪費(fèi)地體現(xiàn)在四部作品中。

“此外,西方許多作家喜歡把知識(shí)融在作品里,他們習(xí)慣坐在圖書館里寫作。中國(guó)作家多是坐在書齋里寫個(gè)人的體驗(yàn),是自省型寫作。魯迅曾說(shuō)清代小說(shuō)《鏡花緣》的作者李汝珍是‘以小說(shuō)見(jiàn)才學(xué)者’!剁R花緣》這樣的小說(shuō)在中國(guó)比較少,李汝珍確實(shí)博學(xué)多才,小說(shuō)涉及醫(yī)學(xué)、音韻學(xué)、詩(shī)學(xué)及諸般雜藝,你會(huì)感嘆這個(gè)作者怎么這么有學(xué)問(wèn)?但《鏡花緣》只有知識(shí)分子才能看,普通讀者還真看不好這本書。丹·布朗的小說(shuō)知識(shí)含量高,是因?yàn)樗铝舜蠊し颍坎繒那懊嫠加幸粋(gè)長(zhǎng)長(zhǎng)的感謝名單,都是幫他查找專業(yè)資料的圖書館人員。他自己還要做很多實(shí)地研究,他稱之為‘取證’的工作,比如為了寫《達(dá)·芬奇密碼》,他在歐洲,特別是在巴黎盧浮宮,下了很大的研究工夫!

■樹大招風(fēng),有許多作家就是找個(gè)機(jī)會(huì)炒一炒,告得贏告不贏其實(shí)倒不是目的

針對(duì)前不久有人傳言《達(dá)·芬奇密碼》其實(shí)是丹·布朗的妻子捉刀寫的,朱振武的判斷是:這個(gè)猜測(cè)缺乏依據(jù)。他認(rèn)為丹·布朗因?yàn)樵谴髮W(xué)老師,教英語(yǔ)寫作、文學(xué),所以語(yǔ)言非常規(guī)范,幾部小說(shuō)文體風(fēng)格一以貫之,翻譯的時(shí)候也能夠感覺(jué)得出來(lái),這不是別人能替代的。而布萊斯沒(méi)有搞創(chuàng)作的背景,而且他們以前寫的幾部東西,包括“女人應(yīng)該躲避的187種男人”這種書,布萊斯主要做后期的推廣宣傳工作。但布萊斯顯然非常有靈氣,他們一同去巴黎去羅馬取證,布萊斯像高參一樣,隨時(shí)提供意見(jiàn),丹·布朗的成功絕對(duì)離不開(kāi)妻子,他一再說(shuō)“我的靈感源泉,其中之一來(lái)自我妻子”。

至于正在法律過(guò)程中的《圣杯圣血》的作者起訴丹·布朗抄襲案,也看過(guò)這本書的朱振武看法是:案件中說(shuō)到峋山隱修會(huì),說(shuō)到耶穌有妻子并有后嗣,妻子就是抹大拉的瑪麗亞,以前還有很多典籍也都說(shuō)到了。文學(xué)創(chuàng)作借鑒了哪些文獻(xiàn),從哪句話產(chǎn)生了靈感,這算不上抄襲!皹浯笳酗L(fēng),有許多作家就是找個(gè)機(jī)會(huì)炒一炒,F(xiàn)在大約有十多個(gè)作者告他吧,告得贏告不贏其實(shí)倒不是目的。開(kāi)玩笑不是說(shuō)要成為名人必須‘有人告你,有人罵你,還得有緋聞嗎’?”

朱振武顯然是站在丹·布朗一邊,激賞溢于言表:“他的感覺(jué)難能可貴,加上他做事不言放棄,力求完美,所以寫出的東西可以左右逢源。他說(shuō)自己最善于使用的就是刪除鍵了,比如《達(dá)·芬奇密碼》的草稿寫了1000多頁(yè),最后刪到了300來(lái)頁(yè),很緊張,沒(méi)有一點(diǎn)冗贅。”

在翻譯過(guò)的丹·布朗的書中,朱振武宣稱《天使與魔鬼》是他自己最喜歡的一部,除了“大家都喜歡《達(dá)·芬奇密碼》,好像是把《天使與魔鬼》冷落了”這個(gè)原因,還因?yàn)樗X(jué)得后者有很深文化含量。第二個(gè),《天使與魔鬼》無(wú)論從內(nèi)涵上還是可讀性上絕對(duì)不遜于《達(dá)·芬奇密碼》。逐一消解了人性與神性、善與惡、科學(xué)與宗教這些在傳統(tǒng)價(jià)值體系中處于二元對(duì)立的中心概念。

“現(xiàn)在人們又想讀有閱讀快感的,又覺(jué)得純粹感官刺激的書太廉價(jià)。丹·布朗的書滿足了人們的兩種需求,既體驗(yàn)緊張、刺激、神秘及甜蜜的閱讀快感,同時(shí)文化含量和智力方面都動(dòng)員起來(lái)了。在緊張的情節(jié)中往往還穿插著對(duì)哲學(xué)、史學(xué)、倫理道德的思考,對(duì)現(xiàn)實(shí)世界所產(chǎn)生的人文焦慮。成為消除了‘高雅藝術(shù)’與‘通俗藝術(shù)’的對(duì)立的典范!

“文學(xué),特別是純文學(xué)越來(lái)越邊緣化,這個(gè)也是公認(rèn)的。純敘述的東西已經(jīng)被電視、網(wǎng)絡(luò)取代了,至少已經(jīng)被擠壓了,而丹·布朗讓人們對(duì)小說(shuō)這一久已低迷的文學(xué)樣式刮目相看。我看《達(dá)·芬奇密碼》,不是把它當(dāng)作一個(gè)嚴(yán)肅文學(xué)去看待,也不是當(dāng)通俗文學(xué)去看待,為什么?我們離它太近,要拉開(kāi)一段距離再去說(shuō)話,F(xiàn)在我就給它定位成‘文化懸疑小說(shuō)’,而沒(méi)有說(shuō)這是通俗小說(shuō)什么的。其實(shí)許多通俗小說(shuō)實(shí)際已經(jīng)轉(zhuǎn)化為經(jīng)典了,像愛(ài)倫·坡的東西,我們很難說(shuō)它是通俗小說(shuō)了,許多的文學(xué)現(xiàn)象都滲透了他的東西,甚至當(dāng)下流行的文化里面,上海的什么愛(ài)倫坡公寓,坡牌鼠標(biāo),等等等等,他滲透在雅俗兩個(gè)領(lǐng)域;蛘哒f(shuō)滲透在人們的文化深層里!

■有時(shí)候我都傻了,每個(gè)字你都看得懂,但拿出來(lái)的東西就是不地道

“一將功成萬(wàn)骨枯,一書譯罷滿頭禿!边@是朱振武在《騙局》的序言里提及的,在另一個(gè)場(chǎng)合,總結(jié)他翻譯丹·布朗作品的經(jīng)歷,他說(shuō)過(guò):“譯好一部‘密碼’掉了多少頭發(fā),譯罷一部‘城堡’少睡多少好覺(jué),譯就一部‘破解’累得差點(diǎn)吐血,譯好一部‘魔鬼’平添多少皺紋。”

采訪朱振武時(shí),他談起來(lái)最有興致的話題就是翻譯問(wèn)題。他說(shuō):“以前翻譯過(guò)那么多書,翻譯的時(shí)

候我很少出門,都是坐在書桌這兒譯,家里的詞典加電腦,問(wèn)題基本都能解決了。但是翻譯丹·布朗的小說(shuō)卻是never before(前所未有)。”

談話時(shí)朱振武一直沒(méi)有中文里夾雜英文詞的毛病,只有說(shuō)到這句話才一邊笑著一邊加重語(yǔ)氣強(qiáng)調(diào)說(shuō):“涉及到那么多學(xué)科,而且都涉及到比較深的東西,非常專業(yè),術(shù)語(yǔ)之多、之專、之新、之難都是文學(xué)翻譯中比較少見(jiàn)的。比如《騙局》涉及到的學(xué)科,如果統(tǒng)計(jì)的話,大的學(xué)科10個(gè)都不止,天體物理學(xué)、古生物學(xué)、海洋學(xué)、冰川學(xué)、隕石學(xué)、天文學(xué)、地質(zhì)學(xué)、氣象學(xué)、航天科學(xué)、軍事科學(xué)等等,這些東西把我搞得很暈,因?yàn)楹芏鄬I(yè)的詞語(yǔ)是伏筆,起著很關(guān)鍵的作用,那我一定要把這個(gè)查得非常準(zhǔn)!

《天使與魔鬼》中文版171頁(yè),丹·布朗假托彌爾頓寫了一首詩(shī),我查過(guò)彌爾頓沒(méi)寫過(guò)這首詩(shī)!澳銖纳5俚耐邻Ee步,那里有個(gè)魔鬼之窟,穿越古代的羅馬之城,揭開(kāi)了神秘的元素!遍_(kāi)頭我并不是這么翻,等往后看,發(fā)現(xiàn)每句話必須拆開(kāi)來(lái)看,而且每個(gè)詞都有所指,因?yàn)槊總(gè)詞在下面情節(jié)里都有用途,就來(lái)回返工,看在多少頁(yè)后的情節(jié)里它還可不可以用。最后才定下來(lái)。這是個(gè)很繁瑣的工作。

“有時(shí)候我都傻了,每個(gè)字你都看得懂,但拿出來(lái)的東西就是不地道,自己都知道不地道,那么好,就要找各方面的專業(yè)人士看。比如翻譯《數(shù)字城堡》時(shí),遠(yuǎn)誠(chéng)友加死了,說(shuō)到死因,那個(gè)詞我查了不同的幾本大詞典,解釋是不一樣的,可我不能解釋性地翻譯,得要一個(gè)準(zhǔn)確的醫(yī)學(xué)名詞。后來(lái)我打電話給瑞金醫(yī)院的一個(gè)主治醫(yī)師,他告訴我這個(gè)只能叫‘心臟二尖瓣缺損’。這樣的情況特別多。要找各方面的專業(yè)人士!

我屋里的字典100多本,但遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠用,翻譯中的很多時(shí)間,特別是初期工作,是在圖書館里做的,那里工具書分得很細(xì)的,我就做一個(gè)單,去查,之后再找專業(yè)人士看。

“我最近在《中國(guó)翻譯》上發(fā)表一篇論文,題目就叫《相似性:文學(xué)翻譯的審美指揮》,副題:從丹·布朗小說(shuō)的翻譯實(shí)踐看美學(xué)理念與翻譯思維的互動(dòng)。怎樣才能譯好,從術(shù)語(yǔ)上來(lái)說(shuō),要?dú)w化,要本土化,還要異化,陌生化要保存好,要把這兩個(gè)的平衡掌握好是非常非常困難的。一定要本土化,否則你的目標(biāo)語(yǔ)讀者不能接受,沒(méi)法讀。歸化得過(guò)了也不行,像五四之后許多先生搞的翻譯,比如林琴南不懂外語(yǔ)也翻譯了170多部小說(shuō),他有一個(gè)得力助手,口頭給他譯,他就用非常典雅的文言寫下來(lái)。還有嚴(yán)復(fù)翻譯《天演論》,也提出了信達(dá)雅的標(biāo)準(zhǔn),那些譯文是很好的,現(xiàn)在我們讀起來(lái)還覺(jué)得余香滿口,但就是歸化得過(guò)頭了,怎么看都是中國(guó)人寫的,不是外國(guó)人寫的。等于我們改寫了,我認(rèn)為這不叫翻譯,叫編譯、改譯。翻譯家有時(shí)候太低地估計(jì)了讀者的閱讀能力和接受能力,把讀者當(dāng)傻瓜,就怕你讀不懂,解釋性翻譯,破壞了原文字里行間的那種美、那種意境,那還是文學(xué)作品嗎?”

對(duì)于去年年底前發(fā)端于網(wǎng)絡(luò)的那場(chǎng)對(duì)于朱振武翻譯差錯(cuò)的詬病,他一笑置之!疤翦e(cuò),避免不了。書賣到一百幾十萬(wàn)冊(cè),讀者有千萬(wàn),對(duì)一些具體詞句該怎么翻譯,想法不會(huì)全和你一樣,被發(fā)現(xiàn)這兒那兒不地道,百密一疏也正常的;而有些是熟人給你挑錯(cuò),可能有一點(diǎn)別的意思。我知道;有的是炒作,在網(wǎng)上一炒,恐怕出版社開(kāi)心死了。有人惡意中傷幾句,攻擊幾句,這都是雕蟲小技,無(wú)傷大雅!

“網(wǎng)上有人說(shuō)他20天翻譯20幾萬(wàn)字,說(shuō)實(shí)在的我是自嘆弗如,我打字也打不出來(lái)這么多。看這些只是感覺(jué)比較可笑,倒也不覺(jué)得可恨,蠻好玩的!

“《圈套》最終改名《騙局》出版是因?yàn)橛腥嗣懊g,翻得一塌糊涂。寫著朱振武譯的,連序都寫的朱振武的,把我糟蹋了,有人罵我,你干嗎呢?因?yàn)樽髡咦g者出版社都冒名,這本假書也賣了不少。后來(lái)我沒(méi)辦法,改成《騙局》了。”他遞給我看這本假書,“這種趣聞多了!

“其實(shí)我的主業(yè)不是翻譯,我是搞文學(xué)研究的,但外國(guó)文學(xué)研究其中一定要有一塊是翻譯,為什么?要把我覺(jué)得好的東西譯介給漢語(yǔ)讀者,這是你應(yīng)該做的工作,或者說(shuō)這樣的工作總要有人去做。那么多讀者在讀,我覺(jué)得我做的工作有意義。說(shuō)實(shí)在的,作為大學(xué)教授,做的工作假如都是那種非常學(xué)院派的,或者寫那些除了編輯看別人都不看的文章,這樣我覺(jué)得意義也不大。這不是當(dāng)下人們所應(yīng)該看到的現(xiàn)代的教授形象。教授的價(jià)值應(yīng)該體現(xiàn)在所做的工作是橋梁,使更多的人受益。文學(xué)作品讀者面非常寬,我覺(jué)得這樣你的價(jià)值能夠體現(xiàn)出一點(diǎn)來(lái)。不要去想丹·布朗去年全美作家收入排行第三位,7000多萬(wàn),有那么多人讀這幾本書,它畢竟是經(jīng)我之手才轉(zhuǎn)換成漢語(yǔ)。每當(dāng)有人告訴我是一宿沒(méi)睡覺(jué)看完的,我就感覺(jué)到這個(gè)工作是做成功了。”

■采訪手記

朱老師的“雜貨鋪”

朱振武的書房,真?zhèn)是“中學(xué)為體,西學(xué)為用”。除了堆在矮幾上,他編譯的教材和學(xué)術(shù)著作專業(yè)指向明顯,墻上僅有的裝飾是兩幅書法卷軸,書柜旁緊挨中式角幾垂掛著一柄拂塵,書柜里文言典籍也不少?催@些,不大像一個(gè)西方文學(xué)博士后的書房。

更特別的是,他掌心捧一把小巧的紫砂茶壺,不時(shí)舉到嘴邊,就那么對(duì)著嘴悠然自得地抿上一口。他這個(gè)人感覺(jué)也像擎壺喝水這件事似的,輕松,率性,自得其樂(lè)。哈哈哈地笑著說(shuō)一些爭(zhēng)端的時(shí)候,不是表現(xiàn)出不以為意,而是真的不以為然。

據(jù)他講,作為教授,他工作量很大,每周要上的研究生課和本科生課,加起來(lái)16節(jié)。他帶的研究生是十六七個(gè),本科生工作也很多,這兩年又忙于翻譯。

他一頭卷發(fā),并不少,只是略為有點(diǎn)發(fā)際線后退的跡象,“朋友打電話說(shuō)看見(jiàn)你那句話了,‘一書譯罷滿頭禿’,很好玩。寫這話是開(kāi)玩笑,但看出辛苦。我以前一頭大卷發(fā),現(xiàn)在頭發(fā)明顯的少了。我記得評(píng)教授答辯的時(shí)候,有一個(gè)老先生問(wèn)我,他說(shuō)你做了這么多的工作,我問(wèn)一個(gè)和學(xué)術(shù)無(wú)關(guān)的問(wèn)題,你的時(shí)間是怎么支配的?我說(shuō),說(shuō)句最簡(jiǎn)單的話,他們?cè)谀莾核X(jué)的時(shí)候,我在寫東西呢,在用功呢。我睡得少!

剛剛說(shuō)完兩句正話,他又馬上消解掉:“可能我的睡眠從小就偏少,人家午睡,我一點(diǎn)不困,就不懂干嗎要睡覺(jué)啊,沒(méi)辦法我只能看書。我要是10點(diǎn)睡,凌晨4點(diǎn)就醒了,那我不如晚點(diǎn)睡,正常起。我倒沒(méi)有硬克制自己不睡覺(jué)。”

朱振武是東北人,生于1963年,大學(xué)讀英語(yǔ)系,畢業(yè)后教了兩年書,之后經(jīng)商,“建材什么的都很熟,雖然當(dāng)時(shí)掙的不是什么大錢,但賺錢賺得很容易,鉆進(jìn)錢眼去了好像又很無(wú)聊,咱們不是屬于這種類型的人?佳邪伞T谏虾Wx研究生,三年后工作,工作之后再讀博士,讀英美文學(xué),畢業(yè)之后,讀博士后,中間到美國(guó)一年;貋(lái)之后當(dāng)教授,就在這個(gè)領(lǐng)域定下來(lái)了!彼f(shuō)起自己的履歷,所有的波瀾就歸結(jié)為這么干巴巴的幾根線條。

“我上課屬于比較享受型的,尤其在和學(xué)生交流時(shí)。我講的課,他們覺(jué)得涉及到很多東西,可能這個(gè)線索一講不知跑到哪兒去,可能很遠(yuǎn)。我就像一個(gè)雜貨鋪?zhàn)右粯樱瑥男√貏e喜歡看書,很小就讀《三國(guó)演義》、《水滸》、《西游記》,包括《紅樓夢(mèng)》都讀過(guò),后來(lái)看浩然的,還有些并不是很好很有名的書,我都看得愛(ài)不釋手,就是有看書的癮。我爸爸不讓我看到太晚,我經(jīng)常是把燈泡放在被窩里,這樣另一個(gè)房間看不見(jiàn)我窗子亮,偷偷地一看就看一宿。怎么看眼睛倒是也不近視,很怪。當(dāng)時(shí)就想我以后一定當(dāng)個(gè)作家,寫書。當(dāng)時(shí)賣弄一下文筆,得個(gè)小獎(jiǎng)項(xiàng),有時(shí)候還用文言寫點(diǎn)東西,人家結(jié)婚我謅謅古體詩(shī),玩一玩。到現(xiàn)在還有這個(gè)雅興,但一直沒(méi)有真正走上創(chuàng)作之路。到現(xiàn)在創(chuàng)作的心還沒(méi)死,不定哪天去創(chuàng)作。