來源:出版之門
據(jù)《香港商報》4月10日報道,為紀念創(chuàng)會35周年,香港翻譯學會今年將舉辦一系列文化活動,并特別于4月、5月及11月舉行“翻譯、語言、文化”杰出學者系列講座。
據(jù)報道,香港翻譯學會于1971年創(chuàng)辦,為一非牟利專業(yè)團體,宗旨是提升香港翻譯(包括傳譯)的水平及專業(yè)地位,現(xiàn)有會員300余人。學會30多年來積極舉辦各種類型的活動,定期舉行翻譯及相關(guān)范疇的專題講座,曾與香港公共圖書館合辦多次全港翻譯研討會。學會還定期出版會刊《譯訊》及學術(shù)期刊《翻譯季刊》,出版翻譯論文集及專書共十余種。學會獲贊助設(shè)立兩個翻譯獎學金,分別是1991年起為香港翻譯本科生而設(shè)的獎學金,2004年起為臺海兩岸四地研究生而設(shè)的翻譯研究獎學金,鼓勵更多的學子投身翻譯事業(yè)。香港翻譯學會現(xiàn)任會長、香港中文大學翻譯學榮休講座教授金圣華認為,翻譯歸根到底是兩種文化的交流,作為中國人首先應(yīng)學好自己的母語,才能在翻譯的領(lǐng)域揮灑自如!胺g、語言、文化”杰出學者講座系列,包括第一講:“從副刊看文化心靈—— 以德語為例”(4月22 日下午6時30分 至 8時舉行,臺灣名作家及文化評論員龍應(yīng)臺主講);第二講:“最認真的讀者:談?wù)勎业姆g經(jīng)驗與心得”(5月20 日上午 10時30分至中午12時舉行,臺灣大學中文系榮休教授、香港翻譯學會榮譽會士林文月主講)。
|