99精品国产在热久久,日本簧片在线观看,久久精品国产99精品国产亚洲性色,竹菊影视欧美日韩一区二区三区四区五区

  ホーム、英語、中國語、韓國語


特許翻訳サービス
醫(yī)薬翻訳サービス
金融翻訳サービス
工業(yè)翻訳サービス
中國語翻訳サービス
多言語翻訳サービス
ゲーム?マンガ翻訳
取扱い言語
翻訳業(yè)務(wù)フロー
メディカルライティング
翻訳者通訳者派遣
各種サービス
英語翻訳
ドイツ語翻訳
ロシア語翻訳
フランス語翻訳
スペイン語翻訳
ポルトガル語翻訳



ゲーム翻訳
 
ゲーム翻訳、マンガ(コミック)翻訳、メディア?コンテンツ関連翻訳
 
ゲーム?マンガ?コミック等コンテンツ関連翻訳のご案內(nèi)
 
ゲーム翻訳、マンガ翻訳、コミック翻訳などコンテンツのローカライズ(日本語化、英語化、その他)の作業(yè)が必要になった場(chǎng)合は、ぜひ翻訳センターまでご相談下さい。
翻訳センターは、大阪、東京、名古屋に拠點(diǎn)を持つ、日本最大規(guī)模の翻訳會(huì)社です。
米國カリフォルニア、中國北京にも子會(huì)社があり、グローバルにメディア翻訳を展開しています。
 
ゲーム?マンガ?コミック関連作業(yè)の実績(jī)
 
【ゲームのローカライズ】
アクション、RPG、シミュレーションゲーム等 20作品以上
【マンガ?コミックの翻訳】
単行本、アニメプロファイル本、月刊誌、 他 (発売済み 100冊(cè)以上)
ウェブ配信コミック、攜帯コミック
 
翻訳言語
 
英語、日本語、中國語(繁體字、簡(jiǎn)體字)、韓國語、フランス語、ドイツ語、ロシア語、スペイン語、
イタリア語

※さまざまなジャンルで経験豊富な登録翻訳者約3,000人から最適な翻訳者と協(xié)力し、

 社內(nèi)で厳しい品質(zhì)管理を行います。

 
翻訳作業(yè)の流れ
 
ゲーム翻訳の場(chǎng)合
マンガ、コミック翻訳の場(chǎng)合
 

翻訳內(nèi)容の確認(rèn)

ゲームの內(nèi)容およびスケジュールに合わせて翻訳者を選定

 

翻 訳

仕様書に合わせて翻訳
(用語統(tǒng)一、文字制限対応)

 

リライト(オプション)

キャラクターの個(gè)性に合わせて翻訳文をリライトします。

 
 

翻訳デバッグ?テストプレイ(オプション)

ターゲット言語のネイティブが作業(yè)します。

 

納 品

ご希望のファイル形式で納品致します。
納期厳守いたします。

原稿內(nèi)容の確認(rèn)

マンガ?コミックの內(nèi)容およびスケジュールによる翻訳者の選定。原稿へナンバリングなど。

 

翻 訳

作品の配布(販売)方法、読者の地域(海外、日本國內(nèi)など)等を考慮して翻訳します。

 

クロスチェック

原文の意味が正しく翻訳されているかチェック、校正します。

 

リライト(オプション)

読者に作品の本來のメッセージが伝わる、ナチュラルな表現(xiàn)にします。

 

レイアウト(オプション)

せりふの翻訳文を吹き出しに入れる作業(yè)をします

   

納 品

ご希望のファイル形式で納品いたします。
納期厳守いたします。

 
品質(zhì)管理
 
ゲーム翻訳、マンガ翻訳、コミック翻訳などコンテンツ関連のローカライズ作業(yè)は単なる翻訳とは異なり、文字?jǐn)?shù)や表現(xiàn)方法などさまざまな制限が有ります。當(dāng)社では単に外國語を日本語(日本語を外國語)にするだけでなく、さまざまな使用目的を考慮して良質(zhì)な品質(zhì)の製品を提供いたしております。
 
 

北京環(huán)球博文翻訳有限公司
電話: 010-62565709/ 68411026
ファクス: 010-68411026
Email : bowenfy@126.com
郵便番號(hào) 100089
顧客サービス部:北京市海淀區(qū)北三環(huán)西路甲30號(hào)雙天大廈317室 サイト: www.fniaoex.com